《《《《《《《《内容已删除》》》》》》》》》

清明节都有哪些禁忌食物和水果呢英语

「☞点击立即领取您的八字精批报告」

「☞运势顺逆,解锁您的2025运势报告」

「☞查看贵人特征,八字匹配,识人技巧」

「☞八字合婚,提前了解你的婚姻走向」

During Qingming Festival, there are certain taboos regarding food and fruits that are traditionally avoided. Here are some in English:

清明节都有哪些禁忌食物和水果呢英语

「☞点击立即领取您的八字精批报告」

「☞运势顺逆,解锁您的2025运势报告」

「☞查看贵人特征,八字匹配,识人技巧」

「☞八字合婚,提前了解你的婚姻走向」

1. **Onion and Garlic**: These are believed to repel spirits and are often avoided during the festival.

2. **Bitter Melon**: This vegetable is believed to bring bad luck, so it's usually not included in the meals during Qingming.

3. **Tangerines**: In some regions, tangerines are avoided because their pronunciation sounds similar to "separation" in Chinese, which is not auspicious during the mourning period.

4. **Fish**: Fish is typically not served because the pronunciation of "fish" in Chinese sounds like "surplus," and during the Qingming Festival, it's believed that too much should be avoided.

5. **Pumpkin**: Similar to bitter melon, pumpkins are often avoided because they are thought to bring bad luck.

It's important to note that these taboos can vary by region and family, and not all follow these traditions strictly.

「点击下面查看原网页 领取您的八字精批报告☟☟☟☟☟☟」

阅读全文
上一篇2025-08-05 12:35
下一篇 2025-08-05 12:35